Le mot vietnamien "tóc mai" se traduit littéralement par "mèche de cheveux aux tempes". Il désigne une coiffure où les cheveux sont laissés longs sur les côtés du visage, souvent en forme de mèches qui encadrent le visage, donnant un style doux et élégant.
On utilise "tóc mai" pour décrire non seulement la coiffure mais aussi pour parler de la beauté des cheveux d'une personne. Ce terme est souvent utilisé dans les discussions sur la mode ou la beauté.
Dans un contexte plus avancé, "tóc mai" peut également être employé pour discuter des tendances de la mode ou des styles de coiffure dans la culture vietnamienne. Par exemple, vous pouvez dire : - "Tóc mai đang là xu hướng trong năm nay." (Les mèches de cheveux aux tempes sont à la mode cette année.)
Il n'y a pas de variantes directes de "tóc mai", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour parler de différents styles de coiffure, comme : - "tóc dài" (cheveux longs) - "tóc ngắn" (cheveux courts)
En général, "tóc mai" se concentre sur l'aspect esthétique des cheveux. Toutefois, il peut également être utilisé métaphoriquement dans certaines expressions pour évoquer la jeunesse ou la fraîcheur.
Il n'y a pas de synonymes directs de "tóc mai", mais vous pourriez utiliser des termes comme : - "mái tóc" (cheveux) pour parler de manière plus générale de la chevelure. - "mặt tóc" (partie des cheveux) dans des contextes spécifiques.